skip to Main Content

Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language

AGE: – 19th Century
CONSTRUCTION: – Palm leaf, covers wood, edges of palm leaves gilded
DESCRIPTION: – Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language Burmese Script – A complete set in excellent condition.

HEIGHT: – 17cm
LENGTH: – 48cm including covers
Each Palm leaf 5cm wide
FOR PRICE PLEASE CONTACT – include item number below
#321

Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language

19th Century Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language, also referred to as Paysar, unlike the gilded Kammavaca these manuscripts are quite plain and can have hundreds of pages, whereas the decoratively gilded kammavaca traditionally comprises 16 pages .

The texts written in these manuscripts contain the verses from the Tipitaka or Pali canon (Pali: ti “three” -pitaka “baskets“), which sets down the rules and regulations for ordained monks during their monastic life.

The Three Baskets

Vinaya Pitaka

Handed down by Theravada Buddhists of Ceylon, it is a collection of texts in which the monastic code relates to the rules, conduct and governing of affairs within the Sangha.  The influence of Ceylon on Burma has been paramount in questions of monastic discipline and the code drawn up by the ancient Sinhalese Theras, and has been carefully preserved by the Burmese fraternity in the letter and the spirit ever since its introduction to Burma in the eleventh century.
JUMP TO IMAGES
A great deal of Vinaya literature, mostly explanatory and sometimes controversial, has grown up around the code from the time of the early commentators to the present day. The important works by Sinhalese authors on this subject formed the base of Burmese studies.

Sutta Pitaka

A collection of discourses attributed to the Buddha and his disciples, this contains the core of the central teachings of Theravada Buddhism.

Abhidhamma Pitaka

The third division of the Tipitaka is a collection of texts in which the underlying doctrinal principles presented in the Sutta Pitaka are reworked and reorganized into a systematic framework that govern the physical and mental aspects.

In 1879 a report on the subject was drawn up for the Government of India by Dr. Emil Forchhammer, Professor of Pali at Rangoon, who had begun a thorough search for manuscripts in monasteries and private collections. His premature death cut short a work full of promise.

This and other reports of Forchhammer, on the archaeological remains of Arakan and Burma, are Government publications; and his studies of Buddhist law (published by Sir John Jardine with his own valuable Notes, 1882-3, and in the Jardine Prize Essay) are now extremely rare books, and the stores of knowledge they contain are not easily available.

Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language
Burmese paysar Prayer Manuscript with wooden ends
Pali Script written in Burmese Manuscript
View from one end of the Burmese Buddhist Paysar Manuscript
Burmese Palm Leaf Prayer Manuscript Pali Language
Back To Top